Okay, the user wants me to translate "rank higher" into Indonesian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Indonesian. The second rule states that if the content is already in Indonesian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "rank higher" in English. The direct translation would be "peringkat lebih tinggi" in Indonesian. I need to make sure there's no ambiguity. "Rank" here is a noun, so "peringkat" is correct. "Higher" as an adjective would be "lebih tinggi." Putting it together, "peringkat lebih tinggi" makes sense. I don't see any reason to change it. The user might be asking about improving search engine rankings or something similar, but the translation remains the same regardless of context. Just need to output the translation without any extra text.
peringkat lebih tinggi
Kata Populer
Jelajahi kosakata yang sering dicari
Unduh Aplikasi untuk Membuka Semua Konten
Ingin belajar kosakata dengan lebih efisien? Unduh aplikasi DictoGo dan nikmati fitur penghafalan dan peninjauan kosakata yang lebih banyak!